Registrati / Accedi

SBS Precedente
Lista Completa Volumi e Download SBS Successiva
One Piece Volume 073 SBS

Informazioni Relative alle SBS di questo Volume:

Legenda:

- D ("Dokusha", significa "Lettore")
- O (Risposta di Oda)



Capitolo 722 - Pagina 26


Finalmente riesco a dirlo! Ecco ... INIZIA LE SBS !!! (Takashi Takamatsu, Saitama)

O: Whaaaaat ?! Puoi iniziare il segmento da lassù ?! Beh ... certo, immagino ... iniziamo con l'SBS ...

D: Questo è SBS-san per te. P.N. Kimurin
O: Whaaaaat ?! Mi dispiace! Avvia ... SBS-san.


A sinistra: papà; In basso: io
D: Mio padre può sparare a "Shinokuni" dal suo sedere. Ha i poteri di Gasu Gasu no Mi? P.N. Okku
O: Quelle sono scoregge! FARTS! È "Henokuni" (VIZ: "Land of the Farts").


D: Sono sicuro che tu abbia ricevuto innumerevoli lettere che indicano che hai disegnato i tatuaggi "MORTE" sulle dita di Law in modo sbagliato ... Secondo me, ogni volta che questo accade, è perché Law usa Shambles sulle parti sopra e sotto le nocche per cambiarle! Wow, quell'Ope Ope no Mi è davvero utile (se sai cosa intendo)! P.N. Kamiki
O: Uhmm ... sì. Ho ricevuto molte di quelle lettere. Dicono tutti che ho sbagliato! (piange) È quello che dicono tutti! Ma sai una cosa, hai ragione sui soldi! Giusto. Se sono mai stati rivolti nella direzione sbagliata o se mancano del tutto ... è stato tutto Shambles!



Capitolo 724 - Pagina 66



D: Capitolo 711, Volume 71. Il pannello grande. Vedo delle caramelle cadere dalla borsa di Robin. Lo avrebbe dato a Chopper? P.N. Anmitsu Usagi
O si! Robin adora Chopper, quindi tiene sempre in giro alcune delle sue caramelle preferite da regalargli in qualsiasi momento!


D: Ehi, Odacchi! A pagina 109 del volume 71, Luffy avrebbe chiamato Bellamy "Mallony" ?! Stava pensando alla compagnia di snack Malony? Se la testa di Rufy è piena di nient'altro che cibo, allora sono più come Sanji - la mia testa è piena di ragazze. Cosa c'è nella tua testa, Odacchi? P.N. stinco
O: Non penso alle ragazze come le fai tu. Non è altro che una seria frenesia - ehm, affari - lì dentro. E hai ragione sul filo dei pensieri di Rufy! Immagino che ricordasse solo il ritmo del nome.


D: Ciao! (^ v ^) Ho una domanda. Sai, c'è una donna sia nel capitolo 707 che nel 708 che si copre il viso per evitare di vedere la "cosa" di Bartolomeo. Ma ... non si copre gli occhi! In effetti sta sbirciando tra le sue dita. Chi è lei? Dimmi il suo nome! P.N. Rhett Butler
O: Oh, intendi "Aremo Ganmi"? È una giovane damigella ben nota della città di Primula, nella parte occidentale di Dressrosa. È molto timida.



Capitolo 726 - Pagina 104



D: Io e te siamo gli unici a sperare in una sbandata da parte di Rebecca? Tu ed io siamo gli unici a voltare pagina durante le scene del Colosseo pensando: "Dai! Dai !!" P.N. Mojaman (16)
O: ti ho sentito! Mi fa battere il cuore. Pensi: "Quand'è che il tuo guardaroba non funziona ?!" Potresti chiederti perché indossa un vestito così succinto, ma c'è quel fastidioso limite di peso. Non voglio disegnarla in quel modo, lo giuro. Dai! Dai!


D: Ho sentito che assomiglio a Wapol. P.N. Kozuetty
O: Migliora.


D: Ehi, Oda! In tutte queste scene di combattimento, perché nessuno va per l'inguine degli uomini? Non sembra la via più veloce per la vittoria? P.N. Il più anziano dei fratelli Asada.
O: Vero, questa è un'area vitale. Immagina solo le leggende tra gli uomini - Barbabianca, Shanks, Mihawk - che si fissano l'un l'altro, portando i loro ideali pesanti ... e cercando di colpirsi a vicenda! È QUELLO IL TIPO DI MANGA CHE VUOI LEGGERE ?!



Capitolo 728 - Pagina 144


D: Stavo cercando curiosità sui cappelli di paglia e ho scoperto che, sebbene a tutti sia stato dato un cibo preferito, non riesco a trovare nulla sul loro meno preferito. Quindi quali sono i cibi meno preferiti dai cappelli di paglia? P.N. Gelato Nyangoro
O: Ecco qua. I motivi sono tra parentesi.
Rufy
La torta di ciliegie di un certo posto (nessun motivo)
Zoro
Cioccolato (troppo dolce)
Nami
Orangette (Se vuole frutta, mangerà frutta normale)
Usopp
Funghi (si sono ammalati una volta)
Sanji
Konjac (Nessun valore nutritivo)
Chopper
Qualunque cosa piccante (non abbastanza dolce)
Robin
Gomma da masticare (non posso ingoiarlo)
Franky
Marshmallow (non abbastanza duri)
Ruscello
Limone (niente guance per fare una faccia acida)


Ryokugyu (disegno immaginario)
D: Abbiamo appreso di due nuovi ammiragli marini: Fujitora e Ryokugyu. Mi chiedevo perché hai scelto "Fuji" (per viola chiaro o lilla) invece di "Murasaki" (viola normale)? P.N. Aye-Aye Planet
O: Bella domanda. Ho fatto rosso, blu, giallo e verde, quindi è naturale andare con "viola" dopo. Ma quando ho iniziato a provare questo in un nome giapponese, ho avuto "Murasakitora" e "Shitora" ...
NON SCOLLEGANO DALLA LINGUA. NON ABBASTANZA CATTURANTE.
Ebbene, che ne dici di "Fujitora"? Adesso va bene! È tutto quello che c'è da fare. Ancora più importante, cosa c'è di sbagliato nel tuo Ryokugyu ?! A quanto pare, ho già disegnato il suo personaggio ed è super cool! Non vedo l'ora di disegnarlo.



Capitolo 729 - Pagina 162


D: Zoro e Sanji litigano sempre! Stavo leggendo One Piece e ho pensato che fosse strano che Zoro non si riferisse mai a Sanji con il suo nome, quindi sono tornato e ho controllato! Li ho contati dal volume 5 al 66! Ecco i risultati, classificati per frequenza !!!


Come Zoro si è riferito a Sanji
1 °
(16 volte)
"Bastardo" (て め ェ Temee?)
2 °
(11 volte)
"Tu" (maleducato) (お 前 Omae?)
3 °
(6 volte)
"Cuoco" (コ ッ ク Kokku?)
4 °
(3 volte)
"Stupido" (バ カ Baka?)
5 °
(2 volte)
"Ehi" (お い Oi?) 、
"Quel ragazzo" (あ い つ Aitsu?) 、
"Quel bastardo" (あ の 野 郎 Ano Yarō?) 、
"Tu" (confuso) (お め ェ Omee?) 、
"Stupido cuoco" (バ カ コ ッ ク Baka Kokku?)
10 °
(1 volta)
"Questo ragazzo" (こ い つ Koitsu?) 、
"Idiot cook" (ア ホ コ ッ ク Aho Kokku?) 、
"Stupido bastardo" (バ カ 野 郎 Baka Yarō?) 、
"Cuoco di merda" (ク ソ コ ッ ク Kuso Kokku?) 、
"Sopracciglia incredibili" (素 敵 マ ユ ゲ Suteki Mayuge?) 、
"Quello" (あ れ Sei?) 、
"Ero-kappa" (エ ロ ガ ッ パ Ero-gappa?) 、
"Idiota" (ア ホ Aho?) 、
"Stupide sopracciglia" (バ カ マ ユ ゲ Baka Mayuge?) 、
"Freccette" (ダ ー ツ Dātsu?) 、
"Darts Eyebrow" (ダ ー ツ ま ゆ げ Dātsu Mayuge?) 、
"Swirly swirly" (ぐ る ぐ る Guru guru?) 、
"Hoge-" (「ほ げ ー」 Hogē?) 、
"Mr. Nosebleed" (Mr. 鼻血 Misutā Hanaji?) 、
"Goffo cuoco" (ヘ ボ コ ッ ク Hebo Kokku?) 、
"Nosebleed-kun" (鼻血 く ん Hanadi-kun?)


Come Sanji si è riferito a Zoro
1 °
(33 volte)
"Bastardo" (て め ェ Temee?)
2 °
(9 volte)
"Tu" (maleducato) (お 前 Omae?)
3 °
(7 volte)
"You" (Slurred) (お め ェ Omee?) 、
"Marimo" (マ リ モ Marimo?)
5 °
(6 volte)
"Zoro" (ゾ ロ?) 、
"Bastardo di merda" (ク ソ 野 郎 Kuso Yarō?)
7 °
(4 volte)
"Quel bastardo" (あ の 野 郎 Ano Yarō?)
8 °
(3 volte)
"Questo ragazzo" (こ い つ Koitsu?)
9 °
(2 volte)
"Ehi" (オ イ Oi?) 、
"Stupido" (バ カ Baka?) 、
"Spadaccino idiota" (ア ホ 剣 士 Aho Kenshi?)
10 °
(1 volta)
"Pseudo spadaccino" (ど っ か の 剣 士 Dokka no Kenshi?) 、
"Roronoa Zoro" (ロ ロ ノ ア ・ ゾ ロ Roronoa Zoro?) 、
"Spadaccino di merda" (ク ソ 剣 士 Kuso Kenshi?) 、
"Marimo-kun" (マ リ モ 君 Marimo-kun?) 、
"Stupido spadaccino" (バ カ 剣 士 Baka Kenshi?) 、
"Stronzo bastardo bambino perduto" (ク ソ 迷 子 野 郎 Kuso Maigo Yarō?) 、
"Quel ragazzo" (あ い つ Aitsu?) 、
"Cactus-kun" (サ ボ テ ン 君 Saboten-kun?) 、
"Stupida testa muscolare" (体力 バ カ Tairyoku Baka?) 、
"Marimo Head" (ま り も ヘ ッ ド Marimo Heddo?) 、
"Quell'idiota" (あ の バ カ Ano Baka?) 、
"Marimo Man" (マ リ モ マ ン Marimo Man?) 、
"Idiot marimo" (バ カ マ リ モ Baka Marimo?) 、
"Oaf" (マ ヌ ケ Manuke?) 、
"Algae" (藻 Mo?) 、
"Marimo Swordsman" (マ リ モ 剣 士 Marimo Kenshi?) 、
"Zoro-kun" (ゾ ロ 君 Zoro-kun?) 、
"Quello" (ア レ Sei?) 、
"Lost child marimo" (迷 子 マ リ モ Maigo Marimo?) 、
"Greenie" (緑 Midori?)
In conclusione, Sanji in effetti si riferisce a Zoro per nome, ma Zoro non ricambia il favore! P.N. Piccolo Marron
O: ... Va bene. Grazie mille, piccolo Marron! Quindi li hai contati tutti ... È stato molto divertente da leggere! Alcuni di questi termini mi hanno fatto pensare a quando avevano detto queste cose. In effetti, ho difficoltà a immaginare che Zoro lo chiami "Sanji" per nome. Non una volta, eh? Wow. Beh, potrebbero non andare d'accordo, ma sono entrambi uomini preziosi e affidabili che hanno le spalle di Rufy. Quindi perdoniamo loro i loro litigi (ride).



Capitolo 730 - Pagina 182


D: È bello fare la tua conoscenza, Oda-sensei. Prima di tutto, "Non sei una persona grande e cattiva!" In secondo luogo, quei piccoli Tontatta sono così dannatamente carini! Voglio conoscere quanti più nomi e posizioni possibili. Dimmelo, ti prego.
Se non lo fai, ti strapperò tutti i vestiti! P.N. Bella signora spadaccino che trasporta carne
O: eh? Ma sono già nudo ... Va bene! Ecco qui! Alcuni di loro non sono stati ancora disegnati in modo chiaro, quindi ottengono solo schizzi di design.

Riga superiore: Gancho (Tonta-Chief); Leo (Tonta-Troop Leader); Bomba e Rampo (vice-capi); Kabu e Bian (Aviation Squad).
Riga centrale: Flapper; Bobomba (fratello minore di Bomba); Maujii; Nubon; Pellini.
Riga inferiore: Grabar (la nonna di Leo); Inhel, Cotton, Wicca, Baxcon e Daikon (Reconnaissance Squad).
O: Non ricordare i loro nomi non influirà sulla tua capacità di comprendere la storia. Se non rendo abbastanza chiaro il nome di un personaggio attraverso la storia, non è un nome importante per cominciare. Questa risposta però ha mangiato un'intera pagina!
Bene, è ora. Questo è un altro SBS nella lattina! Ci vediamo al prossimo volume!

TAGS: one piece volume 073 sbs spoiler ita - One Piece SBS 073 ita immagini scan - the library of ohara Manga Scan one piece sbs volume 073 spoiler ita - mangadex one piece volume 073 tutte le sbs - mangaeden one piece volume 073 sbs - one piece volume 073 immagini fine capitolo sbs in italiano - opgt one piece volume 073 sbs read online in ita - op sbs 073 read online spoilers - one piece Shitsumon wo Bosh큰 Suru 073
COMMENTI

Registrati/Loggati su questo Sito per Visualizzare o Inserire Commenti nella Pagina!
Puoi utilizzare il Form in alto a Destra, Grazie del Supporto!

Ultimi Post nel Sito:

Esplora il Nostro Sito:

ANIME
MANGA
GUIDE